Egy népszerű...
Kategória: Friss forgácsok
Egy népszerű borovamárka reklámja: “hatszázmillió férfi inspirálta egyetlen arcért, a tiédért”. Vajon a fordítói szakmán kívül melyiket lehet még ekkora nyilvánosság előtt szemen köpni? Az idézet napnál világítóbb anglicizmus, magyartalan és kifacsart, suta és alig érthető. Jobb lett volna, ha megadják a szavakat, amelyekből a mondatot össze lehet állítani, bármelyik néző normálisabb megoldásra jutott volna. És az “elkövetőt” biztos nem rúgják ki amatőrizmusért. És még mondja valaki, hogy a piac hatékony rendszer! “Kongratulálás céghez multinacionális borotvától.” Vagy hoz. Vagy val. Vel. Miatt. Mindegy.